marți, 15 ianuarie 2013

seriala


mov TMOD, #20H

clr SM0
setb SM1
setb REN

setb TR1
mov SBUF, #03H

ASTEAPTA_TX: jnb TI, ASTEAPTA_TX

END



intrerupere_led_1s


org 0000H
    jmp MAIN

org 000BH
      djnz R0, RETURN
      jmp ISR_TIMER0
     
org 0030H  
       
MAIN:
      mov A, #01H
      mov R0, #14H
      mov TMOD , #01H
      setb ET0
      setb EA
      setb TR0
      jmp $
     
ISR_TIMER0: mov P0, A
            rl A
            mov R0, #14H

           
RETURN:     reti
           
end

















int_ext_schimbare_sens_led


org 0000H
    jmp MAIN

org 000BH
      djnz R0, RETURN
      jmp ISR_TIMER0
     
org 0003H
      jmp INT_SRV
     
org 0030H
       
MAIN:
      mov A, #01H
      mov R0, #14H
      mov TMOD , #01H ;setare mod de lucru timer
      setb ET0
      setb EA
      setb TR0
      setb EX0 ;setare flag intrerupere
      clr 00H
      jmp $
     
ISR_TIMER0: jb 00H, ROTATE_RIGHT
   rl A
            mov P0, A
            mov R0, #14H
            reti                  
           
ROTATE_RIGHT: rr A
              mov P0, A
              mov R0, #14H
              reti
           
INT_SRV: cpl 00H  ;setare flag propriu intrare intrerupere
         reti
           
RETURN:     reti
           
end









































intrerupere_ext_led


org 0000H
    jmp MAIN

org 000BH
      djnz R0, RETURN
      jmp ISR_TIMER0
     
org 0003H
      jmp INT_SRV
     
org 0030H
       
MAIN:
      mov A, #01H
      mov R0, #14H
      mov TMOD , #01H ;setare mod de lucru timer
      setb ET0
      setb EA
      setb TR0
      setb EX0 ;setare flag intrerupere
      clr 00H
      jmp $
     
ISR_TIMER0: jb 00H, ROTATE_RIGHT
            rl A
            mov P0, A
            mov R0, #14H
            reti
           
ROTATE_RIGHT: rr A
              mov P0, A
              mov R0, #14H
              reti
           
INT_SRV: setb 00H  ;setare flag propriu intrare intrerupere
         reti
           
RETURN:     reti
           
end





























aplicatie_intreruperi


org 0000H
    jmp MAIN

org 000BH
      jmp ISR_TIMER0
     
org 0030H          
MAIN: mov A, #01H
      mov TMOD , #01H
      setb ET0
      setb EA
      setb TR0
      jmp $
     
ISR_TIMER0: mov P0, A
            rl A
            reti
           
end



aplicatie_leduri


mov TMOD , #01H

mov 30H , #01H
mov 31H , #02H
mov 32H , #04H
mov 33H , #08H
mov 34H , #0FFH

led:  mov R1 , #0FEH
      mov 35H , R1
      mov P0 , 35H
      call DELAY
      djnz R1, led
     

mov R0, #80H
mov @R0 , #10H


mov R0, #81H
mov @R0 , #20H

mov R0, #82H
mov @R0 , #40H

mov R0, #83H
mov @R0 , #80H


START_LED: mov P0 , 30H
           call DELAY
                   
           mov P0 , 34H
           call DELAY        
                               
           mov P0 , 31H
           call DELAY
         
           mov P0 , 34H
           call DELAY
         
           mov P0 , 32H
           call DELAY
         
           mov P0 , 34H
           call DELAY
         
           mov P0 , 33H
           call DELAY
         
           mov P0 , 34H
           call DELAY
         
           mov R0, #80H
           mov p0, @R0
           call DELAY
         
           mov P0 , 34H
           call DELAY
         
           mov R0, #81H
           mov p0, @R0
           call DELAY
         
           mov P0 , 34H
           call DELAY
         
           mov R0, #82H
           mov p0, @R0
           call DELAY
         
           mov P0 , 34H
           call DELAY
         
           mov R0, #83H
           mov p0, @R0
           call DELAY
         
           mov P0 , 34H
           call DELAY
                   
           call led      
                   
           jmp START_LED
       
DELAY: mov TH0 , #00H
       mov TL0 , #00H
       mov A , #14H
       setb TR0
     
WAIT_TF0: jnb TF0 , $
          clr TF0
          dec A
          jnz WAIT_TF0
          clr TR0
          ret
END  









































vineri, 1 octombrie 2010

Mass-media locală o forță motrice sau o frână pentru dezvoltarea Brașovului???

Brașovul este un oraș extraordinar din aproape toate punctele de vedere, excepție făcând o parte din populație... Oamenii care se află în această categorie sunt cei care refuză să gândească devenind astfel victimele mass-mediei. Am putea realiza o simplă comparație între aspectul orașului nostru din prezent și cel din trecut (referindu-mă la perioada când era  Ioan Ghișe primar)... Ar avea oare rost o astfel de comparație?? Eu sunt de părere că  George Scripcaru a schimbat aspectul acestui oraș oferindu-i o nota europeană. Având în vedere că pentru a realiza ceva în beneficiul orașului trebuie depusă multă muncă, adversarii politici se limitează la denigrarea primarului prin presa pe care o dețin, nepăsându-le că  în acest fel fac doar rău orașului și locuitorilor. Ei sunt interesaţi doar de propriile interese, incadrându-se perfect în proverbul: Vulpea când nu ajunge la struguri, zice că sunt acri".
Într-o altă ordine de idei, intrebând orice turist de ce a ales Brașovul va răspunde simplu: "un oraș de munte cu o istorie aparte", "un oraș curat", "un oraș frumos"... Cetatea Brassovia ar putea reprezenta unul din cele mai mari puncte de atragere a turiștilor, idee constatată și de autoritățile locale care intenționează să demareze reactivarea sitului istoric al cetății.
Opoziția presei partinice depășește orice limită, având în vedere că prin articolele scrise mai au puțin și aruncă toată istoria într-un coș de gunoi. Orice oraș își prețuiește istoria, deoarece facilitează exploatarea potențialui turistic... 
 De ce se incearcă obținerea capitalului politic prin negarea oricărei idei aparținând opoziției?? Oare chiar toți jurnaliștii s-au pierdut in acest sistem??